Наследство рода Болейн — Филиппа Грегори“Divorced, beheaded, died; Divorced, beheaded, survived! Тут уж не крикнешь «НЕ СПОЙЛЕРИТЬ!». Но если отвлечься от всего этого.
Грегори и посвящается 3 женщинам, сыгравшим свою роль в этом театре одного актера. Историческая подоплека: ко времени, описываемому в книге, Генрих VIII избавился от гнета Папы, ограбив богатейшие английские монастыри и надругавшись над чувствами многих верующих. Отошел он и от Реформации, которую затеял ради женщины и денег. Для страны настал тяжелый период: население расколото на католиков (папистов) и протестантов, жестоко подавлен мятеж на Севере, натянуты отношения с Францией. В это время советник короля Томас Кромвель после смерти предыдущей жены Генриха договаривается о новом браке с Анной Клевской.
Этот брак должен был стать грозным оружием в руках Англии для обеспечения безопасности непосредственно с материка, так как герцог Клевский становился его союзником. К сожалению, Анна не пришлась по вкусу королю. С этого все и началось. Грегори ведет рассказ от лица 3х молодых женщин, которым суждено сыграть не последнюю роль в истории Англии. Именно благодаря перескакиваниям с их ощущений и точки зрения строится сюжет, и описываются происходящие события. Генриха и 2 с именем Анна. Воспитанная в строгих правилах, она не смогла дать то, что по своей натуре желал от нее Генрих.
Книга: Наследство рода Болейн. Рубрика: Беллетристика. Название: Наследство рода Болейн Автор: Филиппа Грегори Жанр: Историческая проза.
Филиппа Грегори Наследство рода Болейн. Всё о книге: оценки, отзывы, издания, переводы, где купить, скачать и читать. Грегори Филиппа - Наследство рода Болейн, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt :: Электронная библиотека royallib.com. Роман 'Наследство рода Болейн' - продолжение романа 'Еще одна из рода Болейн'. На нашем сайте вы можете скачать книгу 'Наследство рода Болейн' Филиппа Грегори бесплатно и без регистрации в формате fb2, lrf, epub, mobi, txt или купить книгу в. Филиппа Грегори (англ. Philippa Gregory; род. 9 января 1954) — британская писательница. За ним последовали The Boleyn Inheritance — «Наследство рода Болейн», The Virgin's Lover и The Queen's Fool, в русском переводе .
Она не была невероятно красива, одевалась согласно своим представлениям о моде и чести и была чужда английскому обществу. Ее глазами мы видим весь «свет» таким, какой он есть – безнравственный, лживый, меркантильный, бесчестный. Анна выражала рационалистическую точку зрения на происходящее вокруг – на разрушенные земли, абсолютную власть почти безумного короля и на его характер.
Она не отличалась умом, как Екатерина Арагонская, не блистала красотой, как Анна Болейн, но она была глотком здорового воздуха в воняющем гноем и предательством придворном мире. Вот только уж больно быстро она в романе из наивной девчонки превратилась в холодную и рассудительную леди. Несчастная жена, своими руками отправившая мужа и золовку на смерть. Она не одна, имя ей – легион, а точнее – двор. Все же она вызывает жалость.
Обманутая и презираемая, нелюбимая и наказанная, она всего лишь одна из себе подобных, которой меньше повезло с продвижением по головам. Осталось слишком много свидетелей. Малышка Китти, которую интересовали только любовь и деньги. Слишком красивая, чтобы остаться незамеченной, и слишком глупая, чтобы не понять происходящего. Воистину, красота без ума – страшная сила. Вместе с тем, в чем же она виновата на самом деле? В том, что была сладострастна, как все?
Гналась за соболями красивее, чем были до нее? Мир абсурден в своей жестокости. Несмотря на нелюбовь к «женским романам на историческом фоне» пусть и нормального качества, стоит отметить, что книга увлекла и подарила бессонную ночь. Может когда- нибудь прочту и остальные части. В начале книги (да и по ходу тоже) встречалась одна опечатка – вместе «Клевский» было написано «Киевский». На самом- то деле он просто мелкий князек, сидящий на дальнем конце стола на великом пиру христианского мира.
Но этими мыслями я не делюсь даже с сестрой Амелией, потому что никому полностью не доверяю». В 6 утра начала лихорадочно соображать, при чем тут киевские князья. О. о Когда внимательней вчиталась в абзац, посмеялась над ошибкой).